Cultura
Ver día anteriorLunes 7 de junio de 2021Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
Me inventé un país a través de la escritura, comparte la autora migrante Melanie Márquez
 
Periódico La Jornada
Lunes 7 de junio de 2021, p. 8

El odio y la discriminación, infligidos por supremacistas, que padeció por ser migrante en Estados Unidos generaron que la escritora Melanie Márquez Adams usará la crónica literaria como resistencia al construir un país propio en el libro El país de las maravillas, publicado por el recién inaugurado instituto digital César Chávez. Estoy como Alicia: perdida, que se cae, da vueltas, no sabe dónde aterriza, expresó durante la presentación de la publicación, transmitida en Facebook.

Para mí, esta experiencia de inmigrante es de absurdos, con elementos que a veces no me creen, es un mundo que a veces parece al revés. Ante la realidad personal, he estado escribiendo como si no tuviera país, yo me lo he querido inventar a través de la escritura, donde no existen las fronteras y puedo ser todo. No querer atarme a una sola etiqueta, una sola identidad.

En una veintena de crónicas que desafían las fronteras del género, la escritora de origen ecuatoriano explora la subjetividad como mujer, latinoamericana, migrante y escritora en Estados Unidos, adonde se desplazó hace más una década. Indago en el paisaje, en las experiencias, en las personas y trato de entender el mundo que me rodea esperando a través de esa introspección, aprender sobre mí misma, expone en su texto.

En las agencias literarias ha observado que quieren ver el dolor de la inmigración, los estereotipos; yo quiero reflejar otro tipo de inmigrante, prefiero aportar desde mi experiencia. Muevo la honestidad desde mi realidad, con un privilegio de ser migrante documentada, tener la piel más clara que otros.

La también autora de Mariposas negras consideró que muchos autores latinoamericanos viven en una burbuja; es su decisión, tenemos libertad de escribir desde donde queramos, pero a mí la burbuja me estalló hace tiempo y ya no puedo regresar a ella.

El libro, de distribución gratuita, es la primera publicación de la biblioteca digital del Instituto César Chávez, que inauguró la cancillería mexicana el 28 de marzo pasado. Una condena contra el supremacismo y el odio anteceden la iniciativa cultural desde el espacio virtual, para situar al español y la cultura como valores fundamentales, ante las olas de discriminación que sufren las comunidades de migrantes en Estados Unidos.

El origen, una herida

La iniciativa, que lleva el nombre del reconocido líder campesino y defensor de derechos humanos, nació de una herida muy fuerte, expuso Enrique Márquez Jaramillo, director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior. Un desquiciado con un arma atacó un centro comercial en El Paso, Texas, el 3 de agosto de 2019, donde murieron 22 personas a la voz de: ¡a los americanos nadie nos va a sustituir culturalmente! Hay que exterminar a los hispanos para que no se apoderen de nuestro espacio, relató. No hay ánimo revanchista. Se trata de que la literatura, a partir del español, su cultura y las artes, sea una defensa frente a la violencia, puntualiza en la charla.

La conocida obra de Lewis Carroll se prestó para ser la inspiración del título de una narración en un nuevo contexto que describe la escritora, traductora y editora, ganadora del International Latino Book Award. En los textos breves dibuja un mundo personal, que a veces parece al revés. Todas estas oposiciones es lo que trato de reflejar en mis crónicas, dijo entrevistada por Philippe Ollé-Laprume, coordinador de la colección.

Me resisto a escribir en inglés, a pesar de la recomendación para destacar en Estados Unidos.

Por eso, valoró el poder de la palabra y defender el idioma. Hay nostalgia del español, pero no hacen nada por recuperar el idioma de los abuelos o promover a quienes escriben en esta lengua.

La crónica se volvió su campo de acción, donde se integra la ficción a la vida real, es algo donde siempre estoy jugando, también es una manera de resistir. Yo salgo de los márgenes; es parte de mi proceso no atarme a algo. La memoria es traicionera y selectiva.

Entonces, siento que mis textos, más que respuestas, dan preguntas al lector, porque la situación migratoria es una experiencia tan fragmentaria y complicada que no hay respuestas fáciles. Tenemos que dialogar; mi literatura llama a eso. El libro se puede descargar en https://cesarchavez.institute/blog/articulo/ El+pa%C3%ADs+de+las+maravillas .