Opinión
Ver día anteriorSábado 24 de abril de 2021Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
 
Pedro Uc: poesía contra los despojos
P

edro Uc Be es un poeta maya, educador popular, organizador social, teólogo, traductor, compañero y mucho más. Pedro se ha convertido en referencia obligada cuando se trata de hablar sobre las resistencias de los pueblos indígenas en México, en particular de las luchas de las comunidades mayas. Pedro acaba de publicar un cuaderno que lleva por título Resistencia del territorio maya frente al despojo, que puede descargarse de manera libre en la página del Centro de Estudios para el Cambio en el Campo Mexicano (http://www.ceccam.org/).

El texto de Pedro es, a la vez, un poema y un ensayo, escrito con palabras de maíz y lleno de planteamientos filosóficos de mundos de vida que florecieron y sobreviven fuera del individualismo, del egoísmo y del supremacismo.

Uc Be analiza los diferentes despojos contra la comunidad maya y pone en primer término el despojo de la lengua, ese vehículo con figuras, imágenes, símbolos, miradas, colores, valores y memorias propias que permite ver el espíritu maya, expresión cultural que habita el mundo desde hace muchos calendarios. “Las letras –escribe Pedro– son representantes del pensamiento y del corazón, son figuras que comunican nuestra identidad”.

Pedro también explica el despojo en la cocina, en los ritos, en los mitos, en la salud, en el sueño, en el territorio... Narra, así, cómo el despojo en realidad debe enunciarse en plural, los despojos, los cuales son operados desde distintos frentes. El blanqueamiento de la mente de niñas y niños por la escuela televisada es uno de esos flancos, como lo es también la espaguetización de la comida maya, o la imposición de un modelo de desarrollo ajeno por completo a las comunidades locales. Estas estrategias, en la era reciente, son parte de una nueva etapa colonizadora llamada globalización, con la que se busca uniformar, hacer del planeta una sola pieza, un solo color, un solo sonido, un solo valor.

Para Pedro Uc la política partidista es un arma eficaz en la operación de esos despojos: contribuyen al derrumbe de la vida comunitaria al sembrar dependencia, corporativismo, clientelismo, mentiras, colonización, corrupción, dogmas, y también al utilizar a los pueblos como capital político. Los pueblos, escribe el poeta, abandonan la milpa, la medicina maya, la lengua maya, la memoria de los abuelos, la celebración de los primeros frutos de la milpa, las tortillas a mano, el fogón de la abuela y sobre todo el amor a la tierra que dejó de ser para ellos una madre para convertirse en un recurso económico a ceder por unos centavos a las empresas desarrollistas que han logrado integrar al indio a la civilización del consumismo conspicuo, al clientelismo político, a la mano de obra barata en los restaurantes y hoteles construidos en torno a las zonas arqueológicas, cenotes, lagunas que en otros tiempos fueron propiedad comunal de abuelos que hoy les ofrecen sobre el altar Coca-Cola y pizza en el día de los muertos.

Frente a esos despojos, en enero de 2018 surge la Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíinbal con dos consignas principales: la tierra no se vende ni se renta, no a los partidos políticos. En la asamblea se articulan mayas y no mayas, mujeres y hombres, niñas y niños, abuelas y abuelos, campesinas y campesinos, ejidatarios y no ejidatarios, estudiantes, profesores, obreros y desempleados. La Asamblea Múuch’ Xíinbal se ha convertido también en un espacio de difusión, de organización, de movilización y de formación política. Desde luego Pedro es parte clave de la Asamblea.

El activismo de Pedro y su abierta oposición al Tren Malla –como el mismo lo nombra–, a las granjas porcícolas, a las plantas eólicas y a otros megaproyectos, ha incomodado a los señores del dinero y de la guerra. En diciembre 2019, Uc y su hijo recibieron amenazas de muerte. Ya nos tienes hasta la madre, vete a la v... en 48 horas o te matamos a ti y a tu vieja, junto con los cerdos de tus honorarios hijos, le escribieron por mensaje. Pedro no cedió a las presiones y ha continuado con su denuncia, con su trabajo organizativo, en la batalla de las ideas, haciendo comunidad.

Secaron los cenotes sagrados, // convirtieron mi calabazo en coca-cola, // intoxicaron tu pezón con pócima, // petrolizaron mi jícara de pozole // y tus labios lo convirtieron en disecado pez; escribe el poeta en Tikintak (Se han secado).

Pedro Uc Be hace recordar a esos poetas hombres y mujeres que en guerras pasadas tomaron partido por las causas más justas, más humanas. En esta guerra por los territorios y por la vida, la poesía de Pedro, una poesía que vive y da vida, se posiciona contra los despojos.

* Sociólogo

Twitter: @RaulRomero_mx