Espectáculos
Ver día anteriorSábado 12 de diciembre de 2015Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
Cri-Cri sonará en lenguas indígenas
 
Periódico La Jornada
Sábado 12 de diciembre de 2015, p. 9

A 25 años de la muerte del cantautor mexicano Francisco Gabilondo Soler Cri-Cri, varios de sus temas reconocidos a escala mundial serán traducidos a lenguas indígenas, informó su hijo Tiburcio Gabilondo.

Es un proyecto que la compañía Gabsol, dirigida por él, inició a principios de este año, pero será en 2016 cuando quede concretado a fin de llegar a otros públicos.

Las emblemáticas canciones serán traducidas al náhuatl, maya, mixteco, zapoteco y tzotzil.

“Existe una población mexicana que necesita tener más acceso a Cri-Cri y el trabajo nunca se acaba. Nos retrasamos porque a veces no encuentras el eco necesario, pero ojalá ahora sí sea posible”, comentó.

Serie de historietas

Otro plan para 2016 es el lanzamiento de una serie de historietas escritas por Francisco Gabilondo Soler, titulada Aventuras del grillito cantor, en las que mediante el formato de cómic se narra la historia de La patita, El ratón vaquero y El conejo Blas, entre otros personajes.

Digamos que es la precuela de la canción. Para lograr las historietas se redibujaron a los personajes. El guión original fue respetado y se lo vamos a presentar a la gente para que descubra nuevas cosas, indicó.