Estados
Ver día anteriorDomingo 9 de agosto de 2015Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio

Muchos indígenas no las hablan por pena

En peligro de extinción, seis lenguas en el Istmo: expertos
Corresponsal
Periódico La Jornada
Domingo 9 de agosto de 2015, p. 25

San Dionisio del Mar, Oax.

Por pena, sentido de inferioridad y negación de pertenecer a un pueblo, muchos indígenas ya no hablan el idioma ikotjs (huave), el cual está en riesgo de desaparecer, consideró Obdulio Muriel Díaz, profesor de primaria.

Adelfo Regino Montes, secretario de Asuntos Indígenas de Oaxaca, informó el año pasado que un tema que nos preocupa es que algunas lenguas indígenas están en riesgo de extinción, el caso más dramático y alarmante es el ixcateco; en la misma dirección van la lengua chocholtec, la lengua triqui, la lengua chontal, la lengua zoque, la lengua huave.

En el istmo de Tehuantepec viven seis grupos indígenas: zapotecos, zoques, mixes, chinantecos, chontales e ikotjs. Juntos conforman una multiculturalidad, algunos más arraigados como los zapotecos y otros menos como los zoques, chontales y huaves.

Obdulio Muriel tiene 43 años de edad, es originario del municipio de San Dionisio del Mar y profesor de educación indígena desde hace más de 23 años. Se casó con Sodelva Gijón Victoria, del municipio de San Mateo del Mar, y tienen un hijo, Vladimir Muriel Gijón, de 15 años, quien compone en lengua indígena canciones de rap.

En sus inicios como profesor, Obdulio laboró en la zona chatina del istmo de Tehuantepec, posteriormente fue enviado a San Mateo del Mar, donde al dialogar con los habitantes descubrió el amor por la lengua huave, a la cual tradujo el Himno Nacional Mexicano.

“En la misma sociedad se decía que el indígena era indio, atrasado, no encajaba socialmente, hablar de lengua era pobreza, la gente empezó a avergonzarse de su identidad causando desprecio y rechazo, pero lo más triste, ya no le heredó a sus hijos su identidad, en casi un 60 por ciento de las casas solo el padre y la madre lo hablan y la comunicación con los hijos es en castellano.

Sin embargo, confiamos en que todavía hay solución, que sí se puede revitalizar y desde los menores de edad resurgir, afirmó el promotor de la creación de literatura infantil en lenguas indígenas. Obdulio impulsa nuestra lengua; en los actos cívicos se escucha el Himno Nacional, cuentos, bailes, poesía, y en las primarias a la semana impartimos dos horas de clases en huave, desde escritura hasta lectura.