.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Migración
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
Fotografía
Cartones
CineGuía
Suplementos
Perfiles
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
Suscripciones
C U L T U R A
..

México D.F. Sábado 5 de junio de 2004

Crear nuevas utopías para la humanidad, recomienda Neeli Cherkovski

Los estadunidenses han perdido el espíritu para celebrar la vida

En mi país la cultura cada día va muriendo, expresa el poeta estadunidense a La Jornada

La visión de un mundo de paz y una mente siempre rebelde, regalo de los beats, pondera

CARLOS MARTINEZ RENTERIA

Entre ''la furia y el asco" define el poeta estadunidense Neeli Cherkovski las sensaciones provocadas por las interminables imágenes que la televisión transmite de las vejaciones de soldados estadunidenses contra prisioneros iraquíes, pero para el biógrafo de Charles Bukowski, más allá del conflicto político, lo más grave es que en su país la gente ha perdido el espíritu para la celebración de la vida y la cultura cada día va muriendo.

Cherkovski es muy conocido por su biografía de Charles Bukowski (hasta ahora su único libro publicado en español). Sin embargo, también es ensayista (Los hijos de Whitman), biógrafo de Lawrence Ferlinghetti y autor de una docena de libros más de poesía y narrativa, algunos traducidos al alemán.

Actualmente es profesor de Filosofía del New College of California y prepara una antología de su poesía para publicarse este año en México, país al que le ha dedicado varios poemas.

El poder de Disney

Esta entrevista con Cherkovski tuvo lugar en la ciudad de San Francisco, justo cuando en todos los noticiarios estadunidenses se transmitían por primera vez y hasta el hartazgo las cruentas imágenes que testimoniaron la barbarie con que fueron torturados varios prisioneros iraquíes por militares de Estados Unidos.

-¿Cómo es el panorama cultural en Estados Unidos durante el actual gobierno de George W. Bush?

-Uno de los más grandes problemas en Estados Unidos es la ausencia de cultura en todos sus aspectos, debido en gran medida al mal gobierno.

''Ahora es común ver universidades o colegios cerrados, con pocas personas en las clases y también se han cerrado bibliotecas y librerías.

''Por ejemplo, en Nueva York hace unos 30 años había muchos editores, pero ahora sólo hay unos cuantos, las grandes corporaciones han tomado el control de muchas editoriales, se publican muchos libros cada año pero la mayoría son libros estúpidos, con palabras sin fuerza y con pensamientos sin espíritu.

''Quizá el mayor de los problemas es que se ha perdido el espíritu de las personas. ¿Dónde está la sensibilidad para la celebración de la vida?

''Mientras tanto, los medios masivos sólo reflejan el pensamiento de George Bush, es como si hubiera una sola voluntad.

''Por ejemplo, compañías como Disney son las que tienen el poder sobre todos los aspectos de la cultura de Estados Unidos, por eso es muy importante que los poetas, los artistas, los profesores y los actores, todas las personas de la comunidad creativa tengan más poder para que se escuche su voz contra los problemas que vivimos.

''La guerra en Irak no sólo es un problema político, es algo que se refleja en el alma de cada persona allí, y no sólo en este país, es un problema mundial que involucra la mente de cada individuo en todos países.

''Es necesario tener nuevos sueños, nuevas expresiones de la mente, nuevas utopías para la humanidad.

''Que no haya más fronteras artificiales entre México, Estados Unidos y Canadá. Como ocurre en la Unión Europea, no hay más pasaportes entre Alemania y Francia, por ejemplo.

''Pienso que es necesario inventar una nueva vía para caminar en el mundo, con más poesía y expresiones del corazón para cada persona: Necesitamos palabras libres y no depender más de los mitos antiguos.

''Respeto los mitos antiguos, pero no los respeto cuando se siguen con los ojos cerrados. Todos los dioses del mundo están muy bien, pero no para ejercer el poder sobre la mente de las personas."

-¿Qué queda del espíritu beat?

-El espíritu beat depende de que haya justicia para todos y más atención a los problemas de la Tierra; hay que cuidar los ríos, el mar; necesitamos un mundo limpio y con respeto a los animales y al bosque; hay que respetar a las personas con lenguajes y expresiones diferentes.

''Este fue el regalo de los beats: la visión de un mundo de paz sin guerra, pero siempre con una mente rebelde ante el poder.

''Por ejemplo, Lawrence Ferlinghetti vive en San Francisco, pero es portavoz de los derechos de todos; en su librería hay muchos libros de todo el mundo y un cuarto en el segundo piso exclusivo para poesía.

''Ahora en muchas librerías ya no hay más poesía, sólo best-sellers y libros que apoyan las acciones del gobierno de Bush contra Irak y con muchas palabras sobre terrorismo, pero simultáneamente proponen un gran terrorismo contra las cosas sagradas.

''Porque lo sagrado y lo espiritual no sólo está en las iglesias, está en las calles y el mercado y también cuando un joven se sienta en una silla enfrente de la computadora para escribir tal vez por primera vez un poema.

''Eso es lo importante para mí, no Neeli Cherkovski, no Lawrence Ferlinghetti, sino ese joven poeta en China, en México, en Argentina, en Estados Unidos, en Francia y en Africa, ésta es para mí una esperanza para el mundo: un joven singular con una voz y una nueva visión, con nuevos regalos para el mundo. Esto es tal vez ingenuo, pero es una gran realidad.

''Otro gran regalo de los beats es la posibilidad de no pensar que las personas de otras culturas son peligrosas; ellos estaban en contra de la falsa idea de las diferencias entre ser moreno, negro o amarillo. Por eso Ferlinghetti, Corso, Ginsberg y todos esos alucinados escribieron siempre para todo el mundo.

''También Charles Bukowski me decía que sus cuentos y sus poemas eran su único regalo para el mundo."

Cada generación tiene sus beats

-¿Está desapareciendo el mundo beat?

-Mucha gente del mundo beat aún vive, como Ferlinghetti y Diane di Prima, por ejemplo. Pero en cada generación hay personas beats.

''Hace tres mil años había personas con rebeldía, con fuego en el corazón, con ríos desbocados en el alma y estoy seguro que actualmente hay jóvenes beats con este mismo impulso.

''Ellos también están contra el gobierno, su poesía es de las calles y del corazón, no es una poesía de la academia, pero no es necesario usar el nombre de beats.

''Ahora Bukowski ya no vive y estaré muy triste cuando Ferlinghetti tampoco esté aquí, pero habrá nuevos poetas. Creo en un mundo de poetas, pues cuando no haya poesía en la mente de las personas es mejor no vivir.''

-¿Sólo se salvan los poetas?

-No es necesario sólo escribir poemas, pero sí debemos tener un corazón libre y salvaje. Por eso la contracultura sigue siendo una expresión de esperanza para las mentes libres y rebeldes que no dejan de cuestionar lo establecido.

''Otro de los problemas contemporáneos son las nuevas tecnologías; yo también uso las computadoras, pero muchos jóvenes ya no hablan con nadie, sólo hablan con su computadora y no leen libros, sus ojos están metidos en la televisión todo el tiempo y eso es muy malo para una mente creativa.''

Poesía como ruta hacia la inmortalidad

-Hablemos de su poesía.

-A los 14 años escribí mis primeros poemas, uno era sobre Africa, otro sobre Buda y Mahatma Gandhi.

''¿Por qué Africa?, porque estaba preocupado por los pobres de allá y sobre Buda porque es una persona sin Dios, sólo un hombre en busca de palabras buenas, pensamientos buenos y acciones para buenas cosas en el mundo, y Gan-dhi porque no quería violencia para cambiar a los gobiernos y daba confianza a otras personas.

''Ahora que soy más viejo escribo muchos poemas metafísicos, pero también muchos poemas sobre la realidad de las calles.

''Por ejemplo, Bukowski recogió la voz de los pobres, contó las cosas de las calles, habló de los borrachos, de las mujeres que pelean con los hombres y los hombres contra las mujeres; había mucho sexismo y machos en su poesía.

''Yo también escribí de esos temas, pero ahora busco muchas otras vías; tengo 58 años y con una mente de joven veo cada día de mi vida como el primer día y quiero escribir muchos libros, busco nuevas expresiones porque la poesía es para mí una ruta para la inmortalidad.''

Creyente de un solo lenguaje universal

-¿Para quién escribe?

-Escribo para mi comunidad, que es el mundo. Cuando camino por otras ciudades no extraño mis calles de San Francisco, porque mis calles también están en México, Albania, Grecia, Singapur, Bali.

''La condición más importante es que todos venimos de una familia original, creo en un solo lenguaje para el mundo, con muchas palabras diferentes, pero con una voz poética podemos entender todas las palabras.

''Todas las personas necesitan una cama, sexo, agua, amor, fuego... todas nacen y mueren, esta es la primer circunstancia que nos hace iguales. Somos una sola unidad en la gran expresión de la vida y las cosas de los hombres.

''Cuando estoy solo en la noche me es posible escuchar voces de personas muy antiguas que me dicen: 'Neeli, es necesario escribir, conocer todas las partes del mundo, porque el mundo es una cosa, es un animal, todas las personas somos una sola persona'."

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email