.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Martes 9 de diciembre de 2003

Convenio FCE-Fundación para las Letras Mexicanas

Difundirán a autores nacionales en el mercado de idioma inglés

MONICA MATEOS-VEGA

La Fundación para las Letras Mexicanas y el Fondo de Cultura Económica (FCE) suscribieron un convenio de colaboración para promover la edición y la difusión de autores mexicanos mediante proyectos y programas de traducciones literarias que se distribuirán, principalmente, en el mercado de idioma inglés.

En ceremonia efectuada en las intalaciones del FCE, a la que asistió el empresario Alberto Bailleres, presidente del patronato de la fundación, Consuelo Sáizar, directora general de la casa editora, señaló que se trata de un ''esfuerzo novedoso" que pretende abarcar un público más amplio.

Los primeros títulos que serán traducidos son Antología, de Alfonso Reyes; Antología, de Carlos Pellicer; Los relámpagos de agosto, de Jorge Ibargüengoitia (o recuperar traducciones de Las muertas o Dos crímenes); Nuevo catecismo para indios remisos, de Carlos Monsiváis; La muerte del mayor Sabines, de Jaime Sabines, y Paseo de la Reforma, de la periodista y escritora Elena Poniatowska.

La duración inicial del convenio será de cinco años. La Fundación para las Letras Mexicanas pagará los costos de las traducciones realizadas y, en colaboración con el Fondo de Cultura Económica, se seleccionarán a los traductores.

Los libros podrían estar listos en septiembre del próximo año.

La iniciativa privada sólo apoya

El empresario Manuel Arango, integrante del patronato de la fundación, rechazó que la iniciativa privada supla el papel del Estado en materia de apoyo y difusión de la cultura.

''Cada quien cumple sus funciones, el gobierno tiene una muy clara que cumplir. Nosotros tratamos de apoyar, nunca podríamos hacer lo que hace un gobierno, sólo colaborar como empresarios, pero las tareas principales son y seguirán siendo del gobierno."

El convenio también considera que el libro que resulte ganador del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños se edite y difunda ampliamente, además de las propuestas de calidad que resulten del mismo certamen.

Joaquín Diez Canedo, gerente editorial del Fondo de Cultura Económica, informó que en Estados Unidos, principal destino de las traducciones que se realizarán, ''existen dos mercados: las bibliotecas -que es muy importante-, y otro mucho más grandes de librerías". Al respecto, añadió que el tiraje de cada obra podría ser de unos 5 mil ejemplares.

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email