Directora General: Carmen Lira Saade
México D.F. Miércoles 27 de noviembre de 2002
  Primera y Contraportada
  Editorial
  Opinión
  Correo Ilustrado
  Política
  Economía
  Cultura
  Espectáculos
  CineGuía
  Estados
  Capital
  Mundo
  Sociedad y Justicia
  Deportes
  Lunes en la Ciencia
  Suplementos
  Perfiles
  Fotografía
  Cartones
  Fotos del Día
  Librería   
  La Jornada de Oriente
  La Jornada Morelos
  Correo Electrónico
  Búsquedas
  >

Política

ASTILLERO

Julio Hernández López

Traducciones sin arrepentimiento

Fox habla šen español! en una binacional
Bush, Bravo Mena y Gordillo también ensayan lenguas

NO SE VALE: el presidente Fox pretende privar a la prensa de la delicia de las traducciones arrepentidas, y someter a sus oyentes extranjeros a la rutina sin emociones lingüísticas de hablar (šbah!) en español. Ni siquiera porque entre el público que lo escuchaba ayer en la sala de juntas Miguel Alemán de Los Pinos (a la hora de inaugurar una improductiva reunión binacional) estaban distinguidos estadunidenses como el secretario de Estado, el procurador de justicia y el embajador en México: valióle al preciso y simplemente dijo (aunque manteniendo una sintaxis propia de los angloparlantes, con un I want recurrente): "Buenos días. Bienvenidos nuevamente a México. Yo quiero comprobar que este día sea para el trabajo. Quiero ver que todos sus audífonos estén trabajando. Mi mensaje va a ser en español para ustedes".

IDIOMATICAMENTE MENOS quisquilloso resultó, en cambio, el presidente de Estados Unidos, George W. Bush, quien regaló a los mexicanos, mediante videoconferencia a distancia, un párrafo pronunciado en español, en el que dijo que "somos más que vecinos: somos también buenos amigos, unidos por los lazos de familia y de comercio". Luego, el texano (es decir, Bush) volvió a su idioma de origen, para no equivocarse al repetir una frase de casi dos años atrás que hoy no tiene mayor sentido que el retórico: "Estados Unidos no tiene ninguna relación más importante en todo el mundo que la que tiene con México". Y más sobadas de espalda en inglés: que no ha visitado ningún otro país más que México y que "frecuentemente" consulta con su "amigo" el presidente Fox. "Estamos progresando en nuestra relación", añadió el ocupante de la Casa Blanca, y puso como ejemplo que ayer estarían "finalizando" acuerdos genéricos en materia de "cooperación fronteriza, educación, vivienda, desarrollo económico y combate al trabajo infantil", e incluso uno sobre "calidad de aire en la frontera". Esos logros, sentenció Bush, "son un homenaje al liderazgo del presidente Fox" (si el tamaño de esos "logros" es proporcional al "homenaje" al mandatario mexicano, bien podría el vecino ahorrarse tales celebraciones, considera esta sección refunfuñona).

HUBO OTRO NOTABLE declarante de ayer, sin embargo, que habló en español, pero pareció haberlo hecho mediante esos lamentables sistemas automáticos de traducción que usan los productores taiwaneses en los instructivos de sus mercancías globalifílicas: "No es hoy por hoy una opción, precisamente porque estaría en esa condición de mucha especulación", dijo Luis Felipe Bravo Mena respecto al jaleo que se traen Vicente Fox y Marta Sahagún para que ésta pueda ser candidata a la Presidencia de la República en 2006. La patinada verbal múltiple de quien hace como que preside el Partido Acción Nacional refleja el temor de la elite panista a criticar (no se diga a combatir) las maniobras del Señor y la Señora para volver a desplazar al aparato institucional blanquiazul (antes fueron los Amigos de Fox, ahora la fundación Vamos México). Bravo Mena dejó claro que la señora Marta no es una opción "hoy por hoy", pero desde luego que lo puede ser mañana por mañana, o pasado mañana por pasado mañana. Además, el impedimento de hoy es enteramente circunstancial y, por si fuera poco, extinguible conforme pase el tiempo, pues según los balbuceos de Bravo Mena la objeción actual sería el que la activa dama está "en esa condición de mucha especulación"; es decir, cuando ya no se especule tanto, pues la especie haya sido asentada desde Los Pinos, entonces ya no estaría "en esa condición" y por tanto podría ser candidata sin ningún problema.

LENGUAS PRESUNTAMENTE muertas se-rían, a su vez, las que se estarían hablando con gran viveza en tierras guerrerenses. Once presidencias municipales han sido tomadas por grupos de poder (ocho priístas y tres de otros partidos) que se niegan a ser desplazados por la vía de la normalidad democrática (así hablaba Zedillustra) que serían las elecciones y sus resultados oficiales. En el escenario de las provocaciones aparece con especial nitidez el bando figueroísta que en lugares como Teloloapan, con Pedro Pablo Urióstegui como cacique armado, y su esposa Tomasa Salgado Figueroa como candidata priísta derrotada, se niegan a dar paso a las autoridades electas, que forman parte del PRD.

LA PROFESORA Elba Esther Gordillo podría estar hoy en la insólita condición de comenzar a expresar sus primeras palabras en un lenguaje, el judicial, que no ha querido aprender a pesar de que algunos de sus compañeros de profesión insisten en que es el adecuado para referirse a la parte más sombría de su historia política. Hasta ahora, han sido palabras del poder las que siempre ha pronunciado, mas en esta ocasión la llaman a declarar bajo sospecha los fantasmas de los crímenes contra maestros contrarios a la corriente jonguitudista de la que formó parte directiva hasta en tanto se independizó y puso su propio changarro caciquil. De entrada, sin embargo, voceros oficiales y oficiosos (entre los primeros, el director del ISSSTE, Benjamín González Roaro, quien ha hecho servil defensa pública de su jefa) adelantan que la fiscalía de represiones políticas pretéritas habrá de fallar nuevamente, pues la primerísima profesora del país no es funcionario público al cual pedir cuentas mediante la oficina de Ignacio Carrillo Prieto. El viernes le seguirá en el turno de comparecencias el antaño poderosísimo Carlos Jonguitud Barrios, convertido actualmente en enferma caricatura de sí mismo.

ASTILLAS: UNA PERIODISTA HA SIDO condenada a muerte por blasfema. Se trata de Isioma Daniel, quien escribió en This Day, de Nigeria, un artículo en que consideraba que era exagerada la oposición de los nativos musulmanes a la realización del concurso de belleza Miss Mundo. Qué habría pensado Mahoma de esa pasarela de lindas damas, se preguntó Daniel, y se contestó de inmediato: "Con toda honestidad, creo que hubiera elegido a una de ellas como mujer". Esas líneas provocaron 215 muertos y la transferencia del certamen de Abuja a Londres. Ahora, uno de los estados que forman Nigeria, Zamfara, ha ordenado la muerte de la periodista sacrílega... Rollos van y rollos vienen respecto de la binacional, pero lo único cierto es que no hay ni habrá nada serio respecto a convenios de migración favorables a los indocumentados mexicanos. Aún peor: El presidente Bush manda mensajes amables por video a México, mientras nombra como jefe del Servicio de Inmigración y Naturalización a Michael García, quien fue durante nueve años un duro fiscal en Nueva York, especializado en lucha contra el terrorismo...

Fax: 5605-2099 [email protected]

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año