Usted está aquí: viernes 12 de octubre de 2007 Cultura Beneplácito en España por el galardón a Doris Lessing

CRONISTA DE LA EXPERIENCIA FEMENINA

Es una de las grandes voces del siglo XX, reconocen

Beneplácito en España por el galardón a Doris Lessing

Armando G. Tejeda (Corresponsal)

Ampliar la imagen La escritora británica Doris Lessing, galardonada este jueves con el Nobel de Literatura, desciende de un taxi al llegar a su casa en Londres y enterarse del premio La escritora británica Doris Lessing, galardonada este jueves con el Nobel de Literatura, desciende de un taxi al llegar a su casa en Londres y enterarse del premio Foto: Ap

Madrid, 11 de octubre. Doris Lessing tiene una larga y prolífica relación con España, un país que la descubrió cuando se derrumbó la dictadura de Francisco Franco (1939-1976) y con ella todos los mecanismos de censura impuestos por el régimen.

La obra de la escritora británica, sobre todo El cuaderno dorado, influyó de forma notable en la liberación de la mujer española en los años 70, según reconocieron editores e intelectuales de este país, al manifestar su alegría por la concesión del máximo reconocimiento de la literatura a una mujer que es “una de las grandes voces del siglo XX”.

Ana María Moix, escritora y editora, fue la primera que se atrevió a publicar la obra de Lessing, en una época todavía marcada por el oscurantismo heredado de la dictadura, con lo que su pensamiento libertario y en favor de la igualdad de la mujer caló hondo de la sociedad.

Moix, editora de Bruguera y Ediciones B, recordó que gracias a la traducción y publicación de su obra en España se pudo conocer a “una de las grandes voces de este siglo, ya que se ocupó de los grandes problemas de las pasadas décadas, desde la situación de la mujer y la desigualdad hasta las catástrofes ecológicas”.

Prolífica obra

Para la edición de la obra de Lessing en España también fue vital la aportación y el trabajo de la traductora Marta Pessarrodona, quien fue la responsable de la versión en español de la mayoría de los libros de la hoy Nobel de Literatura, publicados en este país.

Pessarrodona, amiga de Lessing desde hace tres décadas, señaló que es un “justo reconocimiento a una escritora que le hace un favor al premio”, al sostener que su “obra es inteligente, prolífica, con títulos de gran calidad”.

La traductora y poeta añadió que su compromiso intelectual la ha llevado a “denunciar situaciones gravísimas”, como el genocidio llevado a cabo en Zimbabwe, por Robert Mugabe, que le “costó ser vetada en varios países”.

Además, explicó que, según su opinión, “Lessing es una escritora con un fuerte compromiso político y defensora del feminismo, aunque ella misma se considera no feminista”.

Nada de florituras

Carlos Mayor, también traductor de Lessing, en este caso de Historia del general Dann y de la hija de Mara, de Griot y del perro de las nieves, explicó que una de las máximas virtudes literarias de Lessing es “su estilo sencillo y accesible, como una autora más interesada en lo que quiere contar que en la riqueza de su estilo, que aunque está capacitada para jugar con el lenguaje no está interesada en las florituras literarias”.

El escritor José María Guelbenzu también expresó su alegría por la elección de este año de la Academia Sueca, al sostener que “Lessing es una escritora de primera línea, que merece el Nobel por razones estrictamente literarias, además de que últimamente sus escritos tienen una extraña sabiduría”.

Guelbenzu, ávido lector de la Nobel de este año, añadió que después de un largo periodo en el que se volcó más en la ciencia ficción, “en los libros recientes recupera su tono realista, que adquiere, como suele ocurrir con personas de cierta edad, una honda sabiduría al hablar, pues ya no intenta retratar el mundo y sabe que está imprimiendo su propia visión muy definida de las cosas”.

La escritora hispano-argentina Cristina Peri Rossi también celebró el reconocimiento a Lessing, al sostener que es “una de las mujeres más destacadas del siglo XX, alguien que fue feminista y después se convirtió en crítica del feminismo; fue comunista y luego lo atacó. Eso explica en parte por qué ha sido la escritora de habla inglesa más conocida, difundida y leída del siglo XX”.

Por último, la novelista española Rosa Montero consideró que el galardón conferido a la narradora británica es “un Nobel merecido, ya que Doris Lessing ha sido y es un faro para las escritoras de varias generaciones, con un pensamiento tremendamente vigoroso”.

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.