.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo Electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Miércoles 4 de junio de 2003

Constante regocijo por la vida

VS-FRENK1_OKMariana Frenk-Westheim, traductora al alemán de la obra de Juan Rulfo, nació el 4 de junio de 1898 en Hamburgo y radica en México desde comienzos de los años 30. No sólo puso al alcance del público de habla alemana a Rulfo, también dio a conocer en el ámbito hispanohablante la vasta obra de su segundo esposo, el historiador de arte Paul Westheim.

Su contacto con artistas e intelectuales en el país, así como un agudo ingenio e inefable humor están plasmados en los aforismos y cuentos cortos de su libro ...Y mil aventuras, en el que explica, por ejemplo, que su minicuento Sobre las olas evoca ''la angustia que sentí cuando caminé entre las 11 y las 12 de la noche sola por un barrio nuevo de la ciudad en el que luces muy agresivas alumbraban las calles todavía sin casas". En este volumen, Frenk plasma su constante regocijo por la vida.

Uno de los primeros textos que tradujo del alemán fue La escuela del trabajo, de Otto Rühle. Más tarde tradujo al español El despertar de la primavera, de Franz Wedekind, en colaboración con Arqueles Vela, miembro de los estridentistas.

En los años 40 trabajó en el Instituto Politécnico Nacional, donde tradujo libros técnicos y científicos. Las anécdotas que vivió allí las plasmó en el cuento La institución que, en sus palabras, escribió ''para liberarme de pesadillas y frustraciones".

La traducción de la obra de Paul Westheim es una de las labores más relevantes de Frenk. Westheim fue fundador y editor de la revista Das Kunsblatt.

Dos años después de la muerte de su primer esposo, Ernst Frenk (1957), Mariana se casó con Westheim, quien llegó a México en 1941 y empezó a publicar artículos en el suplemento México en la Cultura, dirigido por Fernando Benítez.

Pensamiento artístico y creación, ayer y hoy; Mundo y vida de grandes artistas; Ideas fundamentales del arte prehispánico en México; Arte antiguo de México; La cerámica del México antiguo, y La calavera son algunos títulos del crítico traducidos por Mariana Frenk. Recientemente dio a conocer una nueva edición de Das Holzschnittbuch (El grabado en madera), publicado por primera vez en 1921.

Westheim murió mientras visitaba Berlín en 1963 para dar unas conferencias; Mariana permaneció entonces en Alemania, leyendo las conferencias de su esposo.

Como profesora de letras alemanas, en los años 70 impartió clases en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM y en la Universidad Iberoamericana. En 1974 trabajó en el Museo de Arte Moderno.

MONICA MATEOS-VEGA

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4445 y 4110
Email