Cultura
Ver día anteriorJueves 18 de octubre de 2012Ver día siguienteEdiciones anteriores
Servicio Sindicado RSS
Dixio
 

Nuestro Jing Ke reúne tres obras de teatro del Nobel de Literatura 2012

Lanzan cien ejemplares del nuevo libro de Mo Yan y se venden en un santiamén

China vive el furor de lo que ya se denomina la Mo-manía

En breve se pondrán a circular 200 mil más en ese país, anuncian

Tengo que analizarme a mí mismo con dureza, indica

Foto
Mo Yan en su casa de Gaomi, provincia oriental de Shandong, China, durante una entrevista efectuada el pasado viernes 12, un día después de ser reconocido con el Nobel de Literatura 2012Foto Xinhua
 
Periódico La Jornada
Jueves 18 de octubre de 2012, p. 6

Pekín, 17 de octubre. Los primeros cien ejemplares del nuevo libro del ganador chino del Premio Nobel de Literatura, Mo Yan, se vendieron este miércoles en un santiamén en la capital de ese país asiático, en medio del furor del público que padece lo que ya es llamado en China la Mo-manía.

Con el título Nuestro Jing Ke, el escritor reúne tres obras de teatro. El lanzamiento se llevó a cabo en la librería Genuine & Profound, organizado por la Compañía de Desarrollo Cultural Genuine & Profound de Pekín, la cual anunció que en breve pondrá a disposición de los lectores, al menos, 200 mil ejemplares, de los cuales ya fueron apartados 5 mil vía Internet.

Agregaron que después del anuncio del Nobel a Mo Yan, se han vendido, en promedio, mil libros suyos cada día, además de que recibieron dos ofertas para llevar al cine algunas de las historias del narrador.

En la portada de Nuestro Jing Ke (editado por New World Press) aparece ya el logotipo del premio y una ilustración que indica: Escrito por el primer ganador chino de un Nobel de Literatura, Mo Yan, ignorando que en 2000 recibió el Nobel Gao Xingjian, naturalizado francés.

Las tres obras de teatro que incluye el libro son Nuestro Jing Ke, Adiós a mi concubina y La esposa del calderero.

Dos de ellas están basadas en cuentos de la historia de China, mientras el tercero trata de una malograda zhiqing, jóvenes urbanos que fueron enviados al campo para ser reducados por los campesinos durante la Revolución Cultural (1966-1976) en China.

Nuestro Jing Ke vuelve a contar la historia sobre el asesino famoso por su intento fallido de matar a un rey que más tarde pasó a convertirse en el primer emperador de China, hace más de 2 mil años. Pero el conocido relato chino se plantea desde una nueva perspectiva en el libro, donde se reinterpreta el intento de asesinato de Jing como resultado de su deseo por la fama instantánea, más que de la caballería y el altruismo.

Adiós a mi concubina relata la melancólica historia de amor entre Xiang Yu, un señor de la guerra chino durante el siglo II aC y su concubina, la cual se suicidó.

La esposa del calderero

En La esposa del calderero se narra la historia de una pianista que fue reducada en el campo y se casó con un trabajador que cuidaba de la caldera. Se incluye como prólogo el texto Escribir centrándose en la gente, donde Mo Yan dice que aunque la antología de obras de teatro está compuesta por contenidos simples, él mismo siente un enorme aprecio por el libro.

Es fácil revelar el lado oscuro de la sociedad, pero muy duro revelar el lado oscuro de uno mismo. En el futuro, tengo que analizarme a mí mismo con mano dura, y tengo que escribir centrándome en mí mismo, indica Mo, y añade que “es una parte importante el ‘escribir centrándose en las personas”’.

La oleada de compras de los libros de Mo Yan ha dejado a las librerías de las ciudades chinas con los estantes vacíos. Zhang Xuanyang, editor de la Compañía de Desarrollo Cultural Genuino y Profundo de Beijing, dijo que desde el éxito del jueves pasado, más de 20 compañías se han puesto en contacto con él para discutir la adaptación de las obras de Mo al cine, y más de 10 compañías de telecomunicaciones y operadoras de redes están en contacto en busca de los derechos de autor electrónicos de las obras del premio Nobel de Literatura 2012.