Usted está aquí: jueves 27 de noviembre de 2008 Cultura Nace Páramo ediciones para impulsar a escritores poco conocidos en el país

Angustia y Diecisiete tomates y otras historias de Cachemira, los primeros volúmenes

Nace Páramo ediciones para impulsar a escritores poco conocidos en el país

■ Tratarán de acercarse a los lectores jóvenes para proponer un diálogo entre culturas

Fabiola Palapa Quijas

Con el propósito de crear un catálogo literario en el que convivan autores clásicos y contemporáneos mexicanos y extranjeros, en géneros como la narrativa, el ensayo, la poesía y la dramaturgia, surge Páramo ediciones, con la dirección editorial y literaria de Hugo Alfredo Hinojosa y Genery Beltrán Félix, respectivamente.

“Conscientes de la necesidad de crear un diálogo cultural más allá de las fronteras, herederos de una tradición mexicana de apertura hacia las expresiones de lo universal, nuestro objetivo consiste en poner en manos de los lectores –gracias a una promoción audaz y novedosa y una distribución eficiente en el mercado librero de nuestro país y el resto de las naciones de habla castellana– una serie de obras literarias de gran calidad que constituyan una biblioteca de textos fundamentales para la formación del gusto literario de las nuevas generaciones de lectores”, señalan los editores.

Páramo ediciones será la editorial de los traductores literarios mexicanos, quienes se han encargado de acercar a nuestra cultura las obras importantes de autores de otras lenguas, y cuyo trabajo no ha sido debidamente reditado por la industria editorial mexicana.

“En esta línea publicaremos libros de autores de distintas lenguas, épocas, géneros y escuelas: grandes clásicos de siglos pasados, escritores premiados con el Nobel de Literatura, voces marginales que apenas empiezan a ser revaloradas y contemporáneos llamados a convertirse en figuras de primer nivel.”

La nueva editorial mexicana, que publicará las obras en formato de bolsillo, promoverá el trabajo de autores escasamente divulgados de Hispanoamérica, tanto del cono sur como del Caribe y América Central, de los siglos XIX y XX, convirtiéndose en un foro para la difusión de las literaturas hermanas del continente lingüístico.

“Su publicación en nuestro sello se traducirá en un acercamiento a los lectores jóvenes y en la posibilidad de una revaloración crítica de su obra.”

El sello editorial publicará también a autores mexicanos poco difundidos del siglo XX, como dramaturgos, poetas, ensayistas y narradores de obra muy sólida que no han encontrado un sitio en el panorama de las letras, con el objetivo de crear un diálogo con las nuevas generaciones literarias no sólo del país, sino de otras latitudes.

Angustia, novela del clásico brasileño Graciliano Ramos (1892-1953), en traducción de Cristina Peri Rossi, y Diecisiete tomates y otras historias de Cachemira, que reúne relatos del indocanadiense Jaspreet Singh (1969), en traducción de Edith Verónica Luna, son los dos primeros libros publicados por Páramo Ediciones en coedición con el CNCA-Fonca.

Luego de su primer libro, Graciliano Ramos publicó tres obras maestras: San Bernardo (1934), Angustia (1936) y Vidas secas (1938), novelas que desde perspectivas distintas conforman un retrato plural del noreste brasileño: la burguesía arribista, la burocracia con aspiraciones letradas, los campesinos expulsados por la sequía y el hambre. Su obra se ha impuesto en la narrativa brasileña del siglo XX como una de las más sólidas y perdurables, al lado de las de João Guimarães Rosa y Clarice Lispector.

Jaspreet Singh creció en la India y Cachemira y se mudó a Canadá en 1990, donde se graduó de doctor en ingeniería química por la Universidad McGill. Su primer libro, Diecisiete tomates y otras historias de Cachemira, ha tenido una recepción crítica excepcional en Canadá, al igual que otros autores originarios de la India, como Salman Rushdie y Vikram Chandra.

En su obra aborda el tema de la realidad poscolonial de su país, y lo hace valiéndose de un lenguaje sencillo que da fuerza y ritmo a la ficción, mientras como trasfondo se conoce, desde el punto de vista infantil, la violenta crueldad de la guerra entre India y Pakistán por la región de Cachemira.

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.