Usted está aquí: jueves 1 de noviembre de 2007 Cultura Con montaje inspirado en lieder de Schubert buscan trascender límites de idioma y época

Yoshi Oida presenta El viaje de invierno en el Fórum de las Culturas de Monterrey

Con montaje inspirado en lieder de Schubert buscan trascender límites de idioma y época

Fernando Camacho Servín

Se dice que cuando el compositor austriaco Franz Schubert leyó por primera vez la serie de poemas Der Winterreise (El viaje de invierno), de su contemporáneo Wilhelm Müller, tanta fue su emoción que literalmente corrió a escribir una adaptación musical de ese texto.

Sin embargo, ni sus amigos ni los críticos recibieron con agrado su partitura en formato de lieder, género tradicional alemán para voz de tenor y acompañamiento de piano. Sin desanimarse, Schubert vaticinó: “Ya les gustará, algún día les gustará tanto como a mí”.

El tiempo acabó por dar la razón al autor romántico, ya que este y otros lieder, de entre los 600 que escribió, se convirtieron después en su sello distintivo, junto con sus sinfonías y composiciones de música de cámara.

Una versión innovadora de El viaje de invierno será presentada el sábado 10 de noviembre en el Teatro de la Ciudad, con la participación de los cantantes mexicanos Fernando de la Mora e Irasema Terrazas, y el actor y dramaturgo japonés Yoshi Oida, considerado entre las figuras más relevantes en la dirección de escena a escala mundial.

En esta obra, en la que también destaca la presencia del escenógrafo mexicano Alejandro Luna y la pianista Guadalupe Parrondo, bajo la dirección musical de Teresa Rodríguez, se narra la historia de un hombre que decide viajar, solitario y errante, por caminos y montañas nevados para olvidar una decepción amorosa y reflexionar sobre su vida.

El tono sombrío y desesperado de esta pieza es reinterpretado por Yoshi Oida para dar lugar a una propuesta diferente, una combinación entre música y teatro que logre emocionar a los espectadores, más allá de los límites del idioma o la época.

“Para escenificar esta obra respeto los poemas y la música, y utilizo ambos para acercar el lieder a los jóvenes, sobre todo. Es un espectáculo que habla de la soledad, el amor, la vida y la muerte, temas de todos los tiempos”, explicó el artista japonés en entrevista con La Jornada –desde Monterrey–, donde presentará El viaje de invierno del 2 al 4 de noviembre, en el contexto del Fórum Universal de las Culturas 2007.

Misterio y riqueza de la música

Los sentimientos de tristeza y soledad que dieron lugar a una obra como ésta, en la Europa del siglo XIX, pueden todavía ser comprendidos hoy gracias al lenguaje de la buena música, considera Oida, investido Caballero de las Artes y las Letras de Francia, e integrante de la compañía del célebre director teatral británico Peter Brook.

“La música es un medio de comunicación misterioso, porque no tiene ninguna lógica directa. Pero cuando la gente la escucha, puede transformar su pensamiento y trascender su vida cotidiana. Tan sólo hay que sentarse, meditar, y se logran entender cosas más allá de las palabras”, afirmó.

Preparar una propuesta de tal naturaleza, añadió Oida, es difícil. Antes de hacer el planteamiento teatral, debió escuchar cientos de veces las 24 canciones del lieder para transformarlas en historias visuales y depurar los detalles de la adaptación.

Para los seguidores de Schubert, “quienes lo ven como un dios”, la propuesta de Oida tal vez resulte un poco difícil de apreciar, porque se cambia el orden y la estructura tanto de su música como de los poemas de Müller. “Puede que se sientan un poco perturbados, pero lo que trato de hacer es crear algo nuevo”, resumió el actor.

Una sola función de El viaje de invierno se dará este sábado 3 de noviembre, a las 20 horas, en el Teatro de la Ciudad (Donceles 36, Centro Histórico).

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.