.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Sábado 20 de diciembre de 2003

Viajó a India y ha dispuesto de casi $400 mil para su ''programa de homenaje'' al Nobel

Dolores Creel, sin autorización para utilizar un poema de Paz

La viuda del escritor no cedió los derechos a la funcionaria para citar Vrindaban Madurai
De última hora, Víctor Manuel Mendiola fue convocado para hacer el guión del ''video''

ARTURO GARCIA HERNANDEZ

Pese a no tener autorización formal para utilizar poesía de Octavio Paz, Dolores Creel Miranda viajó a India y ha utilizado por lo menos 392 mil pesos del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CNCA) en la realización de un ''programa de homenaje" al autor de Libertad bajo palabra.

Marie-Jose Paz, viuda y heredera legal del premio Nobel mexicano, no cedió los derechos para que se cite el poema Vrindaban Madurai, motivo central del proyecto en el que la hermana del secretario de Gobernación funge como directora y en el cual participa Ron Fricke, reconocido cinefotógrafo, camarógrafo de cabecera del realizador Francis Ford Coppola.

Contrariamente a lo que se maneja en el entorno de la Coordinación de la Unidad de Proyectos Especiales (UPX) del CNCA, no se trata de un ambicioso ''documental" sobre la estancia de Paz en la India entre 1962 y 1968, sino sólo de un programa de media hora de duración con imágenes inspiradas en el poema. Sin embargo, ese poema no puede ser utilizado sin autorización de la viuda de Paz.

Aumentan las dudas

El poema Vrindaban (o Vrindabam) Madurai fue publicado en 1965 y recoge momentos de las vivencias de Octavio Paz en India, donde fue embajador hasta que renunció en 1968, en protesta por la matanza de estudiantes del 2 de octubre en Tlatelolco.

Vindraban es el nombre de una ciudad al norte de India donde, según la mitología, nació el dios Krishna. Dicha urbe actualmente es un centro ceremonial y sitio de retiro espiritual para los creyentes en Krishna.

Asimismo, se sabe en el círculo cercano a Dolores Creel que la funcionaria es proclive a las doctrinas místicas de origen indio, lo que explicaría su empeño por realizar el programa en ese país, presuntamente en ''homenaje" al escritor Octavio Paz.

Por tanto, también se explicaría la elección de Ron Fricke para el proyecto: es conocido el apego de Fricke por aquel país y la filosofía mística de India, patente en sus cintas Baraka y Chronos.

Conforme surge la información, aumentan las dudas sobre el motivo real del viaje de Creel y un grupo de colaboradores a India, sobre todo si se considera que se efectúa prácticamente en vísperas del periodo vacacional de fin de año: ¿viaje de descanso con coartada de viaje de trabajo?, ¿peregrinación religiosa con cargo al erario?

Para este viaje, Dolores Creel ha dispuesto de por lo menos 392 mil 246 pesos. Extraoficialmente esta cantidad estaba destinada para ''viáticos y pago de honorarios de Fricke".

Los retiros fueron efectuados por la funcionaria de una cuenta bancaria del CNCA el 5 de diciembre mediante dos cheques: uno por 147 mil 296 pesos y otro por 244 mil 950 pesos.

Esta última cantidad, convertida a dólares, es la que le robaron el 6 de diciembre, mientras circulaba por la lateral de Periférico, a la altura del camino a Santa Teresa.

Por las calles de Vrindraban

Cuando la funcionaria convocó a Fricke para que se hiciera cargo de la fotografía, no tenía siquiera un guión para la realización del programa. De última hora llamó como guionista al poeta y crítico literario Víctor Manuel Mendiola, quien en entrevista telefónica con La Jornada aseguró que no percibirá nada por el trabajo.

Originalmente -relata Mendiola- el guión giraba en torno del poema Vrindaban (o Vrindavam) ''y alrededor de una serie de aspectos de la obra de Paz relacionados con los poemas de India. Entonces yo hice un guión centrado en Vindraban y tocando a veces cosas de El mono gramático.

''Como no hubo autorización (de Marie-Jose Paz) para hacer el guión, suprimimos toda la parte de los textos y quedaron nada más las imágenes fundamentales que aparecen tanto en un texto como en el otro.''

-¿Para qué duración está concebido el guión?

-Es más o menos de media hora.

-¿Quién lo convocó?

-Me habló Dolores Creel, me dijo que si le podía hacer el guión. Yo ya le hice el guión para dos cantos de Muerte sin fin, de Gorostiza; también le hice uno de otro texto de Pellicer.

''Habíamos platicado muchas veces de hacer un video con la obra de Paz y habíamos pensado en particular en esos poemas. Lo habíamos platicado muchas veces, pero se vino el tiempo encima y me pidió que si se lo hacía y yo le dije que sí.''

-¿Hace cuanto lo hizo?

-Empecé a trabajar hace más o menos como tres meses o dos meses y medio.

-¿Puede describir detalles del programa?

-La idea básica era que iba a haber en ciertos casos una voz diciendo el poema, mezclado con imágenes y en otros casos iban a aparecer fragmentos del poema. Como no se dio la autorización para utilizar el texto, entonces hay una voz que en algunos casos sitúa ciertas imágenes y luego la presentación de las imágenes fundamentales.

-¿Son imágenes de India?

-En el poema aparece un automóvil que va recorriendo las calles de Vrindraban. La imagen fundamental del video es un coche recorriendo Vindraban y dentro del coche un hombre pensando en la ciudad, pensando en sí mismo, pensando en el cielo. Entonces las imágenes del guión abarcan o surgen de este núcleo esencial.

-¿A cuánto ascendieron sus honorarios por ese trabajo?

-Ella me habló y me pidió que si yo hacía, por las prisas y por una serie de circunstancias, el trabajo. Me dijo que no me podía pagar y yo, como otras ocasiones he hecho trabajos para ella y somos amigos, acepté hacerlo.

Guiones vueltos imágenes

-Sabemos que también se harán grabaciones en Londres y Nueva York. ¿Su guión comprendía imágenes para ser grabadas en esas ciudades?

-El mono gramático implicaba también imágenes que se tenían que tomar en Londres. Eso ya no supe en qué acabó. Yo sobre todo estuve involucrado con el poema Vrindaban, con las imágenes que surgían de éste.

-Cuando habla de que no se dio la autorización, ¿se refiere a Marie-Jose Paz?

-Sí. Entiendo que no aceptó que se utilizara el texto y eso obligó a modificar los guiones y volverlos guiones de imágenes. Luego acabó aceptando participar un gran fotógrafo estadunidense (Ron Fricke), quien trabaja con Coppola y que ha hecho esa película maravillosa que ya he visto dos veces, Baraka, un filme sin texto.

''De hecho, lo que queríamos cuando Marie-Jo Paz no dio la autorización era hacer un video estrictamente de imágenes.''

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email