.
Primera y Contraportada
Editorial
Opinión
El Correo Ilustrado
Política
Economía
Mundo
Estados
Capital
Sociedad y Justicia
Cultura
Espectáculos
Deportes
CineGuía
Lunes en la Ciencia
Suplementos
Perfiles
Fotografía
Cartones
La Jornada en tu PALM
La Jornada sin Fronteras
La Jornada de Oriente
La Jornada Morelos
Librería
Correo electrónico
Búsquedas
C U L T U R A
..

México D.F. Miércoles 5 de noviembre de 2003

Entrevista con el narrador Seymour Menton

Las letras hispanoamericanas superan a las de Europa y EU

''El boom en América Latina, sigue'' Mañana presentan la séptima edición de su obra El cuento hispanoamericano

ARTURO JIMENEZ

El investigador Seymour Menton lo plantea sin rodeos: ''La narrativa hispanoamericana es claramente superior a la europea y la estadunidense". Y, un tanto en broma, agrega: ''Tal vez por eso muchos catedráticos europeos y estadunidenses se hayan refugiado en la teoría crítica".

Y es que el profesor Menton también es narrador y prepara una colección de textos autobiográficos con el título tentativo y acertado de Un tercer gringo viejo y otros relatos internacionales.

''Los textos se basan en personajes y sucesos verdaderos de mis años de formación en Nueva York y de mis años profesionales enseñando en varias universidades, viajando por América Latina y conociendo a muchos de los autores importantes. La fórmula para los relatos consta de personajes pintorescos, sucesos inesperados, los motivos recurrentes de la música popular y los deportes... además de unas cuantas gotas de realismo mágico."

seymour-mentonPero esta ocasión la charla con Menton es con motivo de la séptima edición de su clásico El cuento hispanoamericano (FCE), antología de éxito crítico, comercial y escolar en varias partes del mundo, que ahora incluye un nuevo capítulo con cuatro relatos de tema histórico escritos por el puertorriqueño Luis López Nieves, el peruano Jorge Ninapayta de la Rosa y los panameños Gloria Guardia y Justo Arroyo.

''Sentía la tentación de investigar hasta qué punto el tema histórico, que dominaba tanto en la novela a partir de 1975, se manifestaba en los cuentos de los recientes quinquenios."

De la gran cantidad de material que revisó, encontró, por ejemplo, que los cuentistas nacidos de la década de los 60 para acá prácticamente no cultivan temas históricos. También que, pese a la alta calidad de algunos de los cuento con tema histórico que analizó, ''les sería difícil competir con las novelas históricas publicadas en la misma época".

Predominio desde los años 60

Acerca de la superioridad de la narrativa hispanoamericana frente a la europea y la estadunidense, Menton explica:

''El estudio de la novela universal revela que en el siglo XIX las figuras cumbres son los franceses: Balzac, Stendhal, Flaubert y Zola; el inglés Dickens, y los rusos Tolstoi y Dostoyevski. A principios del XX, una época de mucha novedad y experimentación, se destacan Proust y Gide, de Francia; James Joyce y Virginia Woolf, de Irlanda e Inglaterra, respectivamente, y Franz Kafka, de Checoslovaquia.

''De Estados Unidos, en los años 20 y 30 se destacan mundialmente Dos Passos, Faulkner y Hemingway. Después de la Segunda Guerra Mundial suenan mucho los nombres de Sartre y Camus, de Francia, y más tarde Grass, de Alemania.

''Pero a partir de los años 60, ¿quiénes son los narradores franceses, alemanes, ingleses, italianos, rusos o estadunidenses que pueden competir en fama y en calidad con Borges, García Márquez, Vargas Llosa y Carlos Fuentes?"

Aclara que es posible que haya omitido a una ''verdadera lumbrera". Se le pregunta entonces por José Saramago como escritor europeo, y responde:

''No creo que Saramago supere a los mejores narradores hispanoamericanos. Más bien es un ejemplo de la influencia de García Márquez sobre los europeos."

Reitera: ''Cada lector podrá sugerir el nombre de su novelista o cuentista predilecto de Europa o de Estados Unidos, pero no creo que puedan superar a los hispanoamericanos mencionados en cuanto a calidad intrínseca, traducciones, difusión universal y reseñas positivas en las secciones culturales de los periódicos más importantes del mundo".

Excelente salud, pero sin superestrellas

-¿Qué ha sido del llamado boom y cuáles son sus consecuencias?

-A diferencia de varios críticos, creo que el boom continúa. Si este fenómeno se define como el éxito comercial de la novela hispanoamericana y su prestigio entre los autores y los medios de comunicación internacionales, entonces hay que reconocer que sigue hoy día.

''Además, los superestrellas originales como García Márquez, Fuentes y Vargas Llosa siguen escribiendo. Aunque las recientes obras de este trío no son todas sobresalientes, no hay que pedir disculpas para Vivir para contarla, La silla del águila y La fiesta del chivo.

''Otro fenómeno es que representantes de las distintas generaciones siguientes también han publicado obras que han merecido el respeto de los críticos y del público internacional: Abel Posse (1936), El inquietante día de la vida, 2001; Abilio Estévez (1954), Tuyo es el reino, 1997; Enrique Serna (1959), El seductor de la patria, 1999, y Jorge Volpi (1968), En busca de Klingsor, 1999."

Para Menton, el ''estado de salud" de la narrativa latinoamericana contemporánea -''no pretendo hablar ni de la poesía ni del teatro"- es excelente. Y pondera:

''Aunque algunos críticos han señalado el peligro de la globalización en cuanto a la preferencia de las editoriales multinacionales por obras casi con garantía de convertirse en best-sellers, esas mismas editoriales están publicando y divulgando internacionalmente autores centroamericanos, caribeños y de otros países de población relativamente reducida que antes no tenían tanta posibilidad de darse a conocer. Se me ocurren tres ejemplos: Carlos Cortés, de Costa Rica; Rodrigo Rey Rosa, de Guatemala, y Abilio Estévez, de Cuba."

-¿Por qué no han surgido nuevas figuras literarias como Borges, Cortázar, Rulfo, Paz, García Márquez, Vargas Llosa y otras?

-No hay una sola explicación. Un factor podría ser la dificultad de superar a los superestrellas o de competir con el padre sobresaliente. Otro factor sería la dificultad de repetir la confluencia de condiciones políticas y literarias que contribuyeron a crear el clima propicio para la explosión de obras de calidad a partir de los años 50. Otra explicación sería que ya no vivimos en los tiempos de los superestrellas. Y la última es que no se sabe si en las próximas semanas se va a publicar una serie de obras que marcarán el comienzo de otro auge.

-¿Cuál es su opinión acerca de los nuevos movimientos literarios en Latinoamérica, como el crack mexicano?

-Cada generación suele buscar un nuevo movimiento parricida para darse a conocer. Lo importante no es opinar sobre el crack de México o sobre cualquier otro, sino reconocer hasta qué punto ese movimiento ha producido obras verdaderamente sobresalientes. En el caso del crack, no me cabe ninguna duda que En busca de Klingsor, de Volpi, es de alta calidad y muy original, y por eso, muy superior a las otras obras publicadas por ese grupo.

-¿Cuándo incluirá y comentará en su antología a escritores del crack u otro movimiento contemporáneo de América Latina?

-Cuando lo merezcan. Hay que reconocer que dada la amplitud de mi antología, sólo creía prudente incluir cuatro autores en el nuevo capítulo, de los cuales sólo dos, López Nieves y Ninapayta de la Rosa, nacieron en los años 50; ninguno en los 60.

-¿Ya es tiempo de equiparar en importancia al cuento con la novela?

-En general, me parece que la novela puede tener mayor importancia que el cuento. Por buenos que sean los cuentos de Rulfo y de García Márquez, para citar sólo dos ejemplos, no han llegado a difundirse ni a influir tanto como Pedro Páramo y Cien años de soledad. En cambio, dentro de las obras de Juan Carlos Onetti considero superiores varios de sus cuentos a sus novelas. Algunos de los cuentos de Borges, por breves que sean, son verdaderas joyas artísticas que han tenido un impacto tremendo, lo mismo en cuentistas que en novelistas de todo el mundo.

''Pese a la preferencia de las casas editoriales por la novela, el cuento tiene la ventaja de publicarse fácilmente en Internet, mediante el cual se difunde por el mundo entero. Además, en nuestros tiempos de ritmo acelerado, el cuento atrae a muchos lectores que, presionados por sus múltiples actividades, no tienen tiempo para leer novelas. De los nuevos cuentos incluidos en la séptima edición, el más breve, La pregunta de Justo Arroyo, puede leerse en 10 minutos con la mayor satisfacción."

(Seymour Menton dictará hoy, a las 17 horas, una conferencia magistral en la Universidad Anáhuac, campus Interlomas. Y mañana jueves, a la misma hora, en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de Mérxico (UNAM), será presentado su libro El cuento hispanoamericano, con los comentarios de Angelina Muñiz-Huberman, Ignacio Díaz Ruiz, Agustín Monsreal y el autor. Asimismo, Menton recibirá un reconocimiento por su trayectoria que le será entregado por Ambrosio Velasco, director de esa instancia académica.)

Números Anteriores (Disponibles desde el 29 de marzo de 1996)
Día Mes Año
La Jornada
en tu palm
La Jornada
Coordinación de Sistemas
Av. Cuauhtémoc 1236
Col. Santa Cruz Atoyac
delegación Benito Juárez
México D.F. C.P. 03310
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Email
La Jornada
Coordinación de Publicidad
Av. Cuauhtémoc 1236 Col. Santa Cruz Atoyac
México D.F. C.P. 03310

Informes y Ventas:
Teléfonos (55) 91 83 03 00 y 91 83 04 00
Extensiones 4329 y 4110
Email