Directora General: CARMEN LIRA SAADE
Director Fundador: CARLOS PAYAN VELVER  
Domingo 28 de noviembre de 2010 Num: 821

Portada

Presentación

Bazar de asombros
HUGO GUTIÉRREZ VEGA

Goethe, científico
RICARDO BADA

Monólogos compartidos
FRANCISCO TORRES CÓRDOVA

Gozo por contagio
CARLOS PASCUAL

Pablo González Casanova, el intelectual
LUIS HERNÁNDEZ NAVARRO

Pasolini: el retorno de lo sagrado
NATACHA KOSS

Un poema para Pier Paolo Pasolini
HUGO GUTIÉRREZ VEGA

El Evangelio según Pasolini
RICARDO YÁÑEZ

El impresionismo narrativo de Peter Stamm
ADRIÁN MEDINA LIBERTY

Columnas:
Señales en el camino
MARCO ANTONIO CAMPOS

Las Rayas de la Cebra
VERÓNICA MURGUíA

Bemol Sostenido
ALONSO ARREOLA

Cinexcusas
LUIS TOVAR

Corporal
MANUEL STEPHENS

Mentiras Transparentes
FELIPE GARRIDO

Al Vuelo
ROGELIO GUEDEA

La otra escena
MIGUEL ÁNGEL QUEMAIN

Cabezalcubo
JORGE MOCH


Directorio
Núm. anteriores
[email protected]

 

Jorge Moch
[email protected]

Diez Negritos  (pásele a la visita)

Diez Negritos no es solamente título de una de las más populares novelas de Agatha Christie (aunque obvia inspiración del asunto que viene). Tampoco es sólo nombre del dueto malagueño de música pop y baladitas románticas. Diez Negritos es también el nombre de un blog de escritores de novela negra que tampoco se quedan solamente en el género, porque los hay que se meten a otros asuntos, desde el ensayo filológico hasta exhaustivas investigaciones históricas, o las puras volutas de la imaginación que afiebrada decanta luego crónicas, cuentos, novelas y narrativas biografías que le dan la vuelta al mundo.

Diez Negritos se escribe en español, y es foro y escaparate dedicado a la literatura hispanoamericana contemporánea, pero va más allá, porque sus integrantes ni son diez ni son solamente hispanoamericanos.

Para redondear lo global del asunto –o la exquisitez del despiporre– y demostrar que en efecto la globalización hace rayas en el agua, el proyecto es además de origen francés. En un barrio céntrico de Marsella hay, en el número dos de la rue Barbaroux, casi esquina con la rue Alphonse Thiers y frente a la iglesia de Saint-Vincent-de-Paul, un local de fachada falsamente discreta, de color naranja y negro. Se trata de una librería especializada en literatura negra que se llama L’Ecailler. Pero L’Ecailler es –la librería sirve de sede formal– también una editorial que produce montones de libros en sendas colecciones que abarcan centenas de títulos representativos de todo el mundo, de todas las negras vetas posibles de la escritura, desde Agatha Christie hasta Taibo II o Henning Mankell, pasando por Hammett, Chandler, Poe, Vázquez Montalbán, Padura o Simenon. Y una de las al menos ocho colecciones que publica L’Ecailler es L’Atinoir, dedicada a traducir al francés y divulgar el quehacer de escritores de nuestra lengua, quizá con la excepción del editor de la colección, el filólogo Sebastien Rutés, incluyendo autores mexicanos, como el ya mencionado Taibo II, Eduardo Monteverde y el recientemente fallecido –y conmemorado hoy y siempre– Juan Hernández Luna.


Agatha Christie

L’Atinoir es “el hada madrina” del blog.

El dueño de L’Ecailler es un señor que siempre parece de buen humor y se llama Jacques Aubergy. Librero, editor y mecenas de Diez Negritos, Jacques puso en manos de Rutés la creación de un blog colectivo donde escritores vinculados al género pudieran escribir lo que les viniera en gana. Así nació, para decirlo de manera burda, el blog Diez Negritos (http://dieznegritos.latinoir.com/principal.htm).

Que tampoco son diez, decía. Ni todos latinoamericanos. Y vendrán más. Hay un francés, Sebastien Rutés, que habla español como chilango; un italiano, Bruno Arpaia; dos cubanos, Rebeca Murga y Lorenzo Lunar; un marroquí asimilado en España o español nacido en Marruecos, Antonio Lozano; dos españoles más, la flamígera Cristina Fallarás y don Juan Ramón Biedma; un argentino afincado en Madrid, Carlos Salem, y cinco mexicanos: Juan Hernández Luna, Paco Ignacio Taibo II, Eduardo Monteverde y Jorge Belarmino el Crótalo Fernández Tomás, más la intrusión de este aporreateclas que considera inmerecida y generosa deferencia de sus queridos colegas. En el sitio de Diez Negritos publicamos textos e ilustraciones, refritos, novedades, autobombos, homenajes y compicheos. Allí se pueden consultar, también, fichas biográficas y bibliográficas de los conjurados.

Hay locuras que resultan contagiosas. Diez Negritos se lanzó hace poco más de un año a la aventura de escribir una novela a trece manos. La lamentable ausencia de Juan nos ha dejado sin su inmarcesible talento, pero sabiendo que le hubiera gustado conocer al monstruo hemos seguido adelante. El título de la novela, que se ha ido construyendo por entregas –un autor, un capítulo– es Un cadáver asqueroso en homenaje al juego creativo surrealista del cadavre exquis que pusieron en boga hacia1925 Paul Éluard, Tristan Tzara y André Bretón, y está siendo traducido al alemán con el título de Ein ekelhafter Leichnam por los alumnos del departamento de lenguas de la Universidad de Gotinga, bajo la batuta de Doris Wieser. Se le puede echar ojo en Diez Negritos, en español o en el recién estrenado portal teutón de Culturmag (http://cult-mag.de/rubriken/buecher/diez-negritos-un-cadaver-asqueroso/) si se lee alemán. La cosa, modestias aparte, promete, y algunos creemos que el cadáver terminará, como manda el canon, embalsamado en papel y ofrecido al público en una afortunada estantería de librero.