Usted está aquí: domingo 2 de abril de 2006 Cultura La ópera mexicana Florencia en el Amazonas se estrenará en Alemania

Daniel Catán será el primer latinoamericano en ser escenificado por el Teatro de Heidelberg

La ópera mexicana Florencia en el Amazonas se estrenará en Alemania

Europa debe superar su arrogancia cultural y ver lo que hace el resto del mundo, afirma el director de la compañía, Bernd Feuchtner

Prepara el montaje de Moctezuma, de Vivaldi, con equipo mexicano

ANGEL VARGAS

Ampliar la imagen La música comunica más que notas, asegura Bernd Feuchtner, director del Teatro de Heidelberg Foto: Jesús Villaseca

La ópera Florencia en el Amazonas, de Daniel Catán, será estrenada en Europa a finales de abril por el Teatro de Heidelberg, Alemania, lo que convierte al compositor mexicano en el primer latinoamericano en ser llevado a escena por esa casa operística.

Así lo confirmó a La Jornada el responsable de la agrupación, Bernd Feuchtner, quien se encuentra en México para ultimar detalles con el director escénico Martín Acosta, y el escenógrafo Humberto Spíndola, aunque no de la creación de Catán, sino de la ópera Moctezuma, de Antonio Vivaldi.

Esta será presentada también en Heidelberg dentro de la actual temporada, en diciembre próximo, en una coproducción entre la compañía alemana y la Casa de Opera de Lucerna, Suiza, ciudad esta última donde será montada en junio del año entrante.

Existen firmes posibilidades de que esta obra del autor barroco italiano, descubierta en Berlín hace cerca de cuatro años, pueda ser vista en México en 2007, toda vez que Feuchtner, según comenta, se encuentra en negociaciones para tal fin con autoridades el Festival de México en el Centro Histórico.

El montaje de Florencia en el Amazonas en tierras alemanas ocurre luego que fue estrenada mundialmente en 1996, en la ciudad estadunidense de Houston, en el Teatro Wortham, y tres años después tuvo su premier mexicana en el Palacio de Bellas Artes, aunque en versión de concierto.

Su inclusión en la temporada de la compañía teutona forma parte de la política emprendida por el Teatro de Heidelberg de abrirse a geografías operísticas prácticamente desconocidas en Alemania, apunta el responsable de la compañía de ópera de la institución.

"Es muy importante que en Europa, en materia cultural, dejemos de lado esa arrogancia de consumir sólo aquello que se ha producido y produce en la región y también dirijamos la vista hacia lo que se está haciendo en otras partes del mundo", agrega.

"Hay muy interesantes propuestas musicales en Australia, China y Latinoamérica. La música es un mensaje profundo, siempre comunica algo más que notas. En el caso de Florencia en el Amazonas será muy interesante ver el mensaje que nos deja de México".

La obra de Catán llegó a oídos del programador europeo mediante la grabación en disco compacto que de ella existe, y fue tanta su impresión por la música, afirma, que de inmediato decidió proponerla como uno de los títulos de este 2006.

En total, son siete las funciones programadas en el Teatro de Heidelberg, a partir del 29 de abril, y para ese fin se creó una nueva producción, con escenografía menos fastuosa que la del estreno en Houston, incluso minimalista.

Tanto el elenco como la orquesta estarán compuestos por artistas de dicha compañía, mientras que de la dirección escénica se encargará el joven artista Cornelius Meister, de 25 años, y de la concertadora, el israelí Noam Zur.

Es tal la expectación que ha generado en Heidelberg la pieza operística del compositor mexicano que a propósito de ella se realizará una Semana cultural mexicana en aquella ciudad, que incluye exposiciones plásticas y fotográficas, pláticas y conferencias de Daniel Catán y lecturas de literatura latinoamericana, en especial de la obra de Gabriel García Márquez, la cual inspiró la mencionada creación del también autor de las ópera La hija de Rappaccini y Salsipuedes.

Dividida en dos actos, con libreto en español de Marcela Fuentes Beráin, Florencia en el Amazonas es la tercera ópera de Catán y se trata de una historia de amor cuyas acciones suceden a principios del siglo XX en el puerto de Leticia, en Colombia, y continúa en el vapor El Dorado, por el Amazonas.

De ella ha dicho su autor, según se consigna en el Diccionario de la Opera Mexicana, de Octavio Sosa: "La literatura latinoamericana habla de nuestras más hondas necesidades y de nuestras ansiedades más enraizadas: amor miedo y soledad (...) Eso era exactamente lo que buscaba, un libreto que expresase los temas del corazón: los temas que compartimos todos los seres humanos.

"Los personajes en mi ópera no son grandes porque representan a un grupo mayoritario o porque recuerdan grandes figuras míticas que defienden una causa. Son grandes porque son plenamente humanos".

Desaparición de más de 250 años

Aunque faltan aún ocho meses para el estreno del Moctezuma de Vivaldi, Bernd Feuchtner trabaja ya arduamente en su preparación. De hecho por ese motivo se encuentra ahora en México, definiendo los detalles con el director Martín Acosta, quien hará su debut en ópera con este montaje, así como el escenógrafo Humberto Spíndola.

Esta obra del compositor italiano permaneció desaparecida durante más de 250 años y fue descubierta en 2002 por el musicólogo alemán Steffen Voss entre los archivos de la Academia de Canto de Berlín.

La partitura, en la que se trata la historia del emperador azteca, fue hallada en medio de un profuso material que durante la guerra fue llevado a Ucrania y devuelto recientemente a la Academia por el gobierno de Kiev.

Esa ópera de Vivaldi se estrenó el 14 de noviembre de 1733, en Venecia, y posteriormente desapareció.

La Academia de Canto de Berlín argumentó que como la partitura no había sido copiada y difundida, se la podía considerar inédita, por lo que tenía sobre la obra un derecho de 25 años.

Sin embargo, luego de un largo juicio, los tribunales alemanes dieron su aval para ser estrenada en septiembre pasado como parte del Festival Cultural de Dusseldorf.

La obra carece de tres fragmentos, ante lo cual, para su presentación de diciembre próximo en el Teatro de Heidelberg se encargó a un joven compositor alemán completarla al estilo de Vivaldi, según refiere Feuchtner.

 
Compartir la nota:

Puede compartir la nota con otros lectores usando los servicios de del.icio.us, Fresqui y menéame, o puede conocer si existe algún blog que esté haciendo referencia a la misma a través de Technorati.